Bring4th
The many 'accents' of Channelers - Printable Version

+- Bring4th (https://www.bring4th.org/forums)
+-- Forum: Bring4th Community (https://www.bring4th.org/forums/forumdisplay.php?fid=16)
+--- Forum: Olio (https://www.bring4th.org/forums/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Thread: The many 'accents' of Channelers (/showthread.php?tid=795)

Pages: 1 2


The many 'accents' of Channelers - kristy1111 - 01-16-2010

[align=justify]I know this isn't a huge deal but I've always wondered about it. Why is it that so many entities come through channelers with different accents? Some sound British, Australian, Indian, and some even roll their "R's". For some reason, when I hear one with an accent, it is harder for me to take them serious because in some ways it sounds silly to me. I guess I just figured that a higher entity would speak in the 'accent' of their instrument and not sound like they're from London...which I am assuming...they're not.


RE: The many 'accents' of Channelers - Peregrinus - 01-16-2010

Just be happy they don't sound like they have a drawl.......... BigSmile

"Ra: We all be Ra y'all. We ain't not spoken through this instrument before. We had to wait until she tuned up like an ol' AM radio, as we send a narrow band vibration like a hog call. We greet y'all in the love and in the light of our In Finite Creator. Y'all got any beer?"


RE: The many 'accents' of Channelers - kristy1111 - 01-17-2010

(01-16-2010, 11:51 PM)Peregrinus Wrote: Just be happy they don't sound like they have a drawl.......... BigSmile

"Ra: We all be Ra y'all. We ain't not spoken through this instrument before. We had to wait until she tuned up like an ol' AM radio, as we send a narrow band vibration like a hog call. We greet y'all in the love and in the light of our In Finite Creator. Y'all got any beer?"

May I make a few corrections?

hog = "hawg"
light = "latt"
all = "awl"
instrument = "inster-mint"
to = "tuh"
narrow = "narruh"
band = "ban"
call = "awl"
before = "buhfor"
this = "this here"
until "til"
and = "n"
beer = "moonshine"

And you forgot one more thing:
"dag nabbit" BigSmile

Actually, I just moved to Kentucky a little over three months ago, and I am falling in love with the "drawl" I hear everyday. And the people here are soooooo nice - at least the ones that we've met "in this here neck uh thuh woods". Boy howdy! P.S. Thanks for the giggles! BigSmileHeartBigSmile Tongue



RE: The many 'accents' of Channelers - Peregrinus - 01-17-2010

"Ra: We all be Ra y'all. Dag nabbit we ain't not never spoken tru this here insterment buhfor. We had tuh wait 'til she tuned up lak an ol' AM radio, as we send a narruh ban vibration lak a hawg call. We greet y'all in the love'n the latt of our In Finite Creator. Y'all got any shine?"

better? lol BigSmile I'm happy you got a kick out of it, missy BigSmile


RE: The many 'accents' of Channelers - feibelal - 01-17-2010

Long day. Thank you for the humor. Kristy, I love your corrections - I love the idea of you being attentive to Kentucky accents and liking the people who sport them. It makes me think of a few short stories I've read of Zora Neale Hurston. I guess I've just never known anyone personally who could deliberately deploy those accents with full respect! Anyway, Thankyou, thankyou, thankyou.


RE: The many 'accents' of Channelers - Peregrinus - 01-17-2010

Oh, just to be clear. I mean this with no disrespect. I love accents and people from anywhere and everywhere. I've always felt all of mankind are my brothers and sisters.

A few years back I was working offshore off the east coast of Canada. On board the oil rig (RG VI) were Canadians from Newfoundland and Americans from the southern states. Being I always pick up accents very quickly, I confused the heck out people whenever I made it back on land, because I ended up with a mix of the two...

"Lord tunderin Jesus buy, howr ya'll gettin on?" was my popular greeting at that time...


RE: The many 'accents' of Channelers - ayadew - 01-17-2010

Lol, well, I know Bashar for example plays with accents for comical relief. He switches between a funny accent and a serious accent when appropriate depending on what the questioner wishes of him.


RE: The many 'accents' of Channelers - irpsit - 01-17-2010

In general I am skeptical of channelers.
Not because of doubting that he or she channels, but more about the real nature of the entity behind it.
And also because the message usually is filtered by the channeler mind, and therefore is not that "pure".

I've seen many depending and getting addicted to channeling messages, which I think it is not a good thing! Better to listen to within ourselves!
And I think it is a much better service to teach and help others directly than to give channeled messages.


RE: The many 'accents' of Channelers - ayadew - 01-17-2010

Take what resonates irpsit.


RE: The many 'accents' of Channelers - Questioner - 01-17-2010

(01-16-2010, 11:51 PM)Peregrinus Wrote: Just be happy they don't sound like they have a drawl.......... BigSmile

"Ra: We all be Ra y'all. We ain't not spoken through this instrument before. We had to wait until she tuned up like an ol' AM radio, as we send a narrow band vibration like a hog call. We greet y'all in the love and in the light of our In Finite Creator. Y'all got any beer?"

Ha ha! BigSmile

Quote:sound like they're from London

Well, BBC News style is probably the best understood accent around the world.


RE: The many 'accents' of Channelers - Ali Quadir - 01-18-2010

Isn't the purpose of the accent to accentuate the fact that another is speaking?

It's easy for humans to detect that small difference, much harder to pick up the subtle auric changes.


RE: The many 'accents' of Channelers - Peregrinus - 01-18-2010

I'm not sure. I can imitate Scottish, Irish, German, Russian, French, Mexican, Newfoundlander, Texan, and other herein un-named accents. Perhaps I'd be a good channeller? At the very least the source would have a selection to choose from RollEyes


RE: The many 'accents' of Channelers - Ali Quadir - 01-19-2010

Lol, at the very least you could channel a bus of tourists Peregrinus Smile


RE: The many 'accents' of Channelers - Brittany - 01-20-2010

XD This post made my day.

One of the first times I channeled, I channeled in a British accent. I sounded like a British man, and the pronunciation was much more authentic than what I normally can manage. For some reason it just came out that way all on its own. Of course, this was before I even knew what tuning was and the message in itself was quite silly. Tongue

I think it might depend on how synchronized with the source the channel is. To take on personality traits and accents doesn't seem that outrageous if it is a very close connection...to me, anyway.


RE: The many 'accents' of Channelers - East Sun - 01-25-2010

(01-16-2010, 11:07 PM)kristy1111 Wrote: [align=justify]I know this isn't a huge deal but I've always wondered about it. Why is it that so many entities come through channelers with different accents? Some sound British, Australian, Indian, and some even roll their "R's". For some reason, when I hear one with an accent, it is harder for me to take them serious because in some ways it sounds silly to me. I guess I just figured that a higher entity would speak in the 'accent' of their instrument and not sound like they're from London...which I am assuming...they're not.

Hi kristy1111,
This is my first post here. On LOO I asked a question similar to yours and got nowhere. I was eventually directed here. So I became a member. The question I asked was about something in LOO Books. I noticed English 'terminology' and words only used in European English-speaking countries.
Of course there is no accent (Can we have access to hearing the tapes of Ra speaking through Carla?) The Books are all I have to go on but I know the difference between England and USA language that we have in common. No one seemed to take you seriously. That's what happens when people don't know the answer (no offence to anyone). Well, anyway I'm curious.


RE: The many 'accents' of Channelers - Questioner - 01-25-2010

Hi East Sun, welcome to the forum!

I don't know which other forum you came from, and that doesn't matter; I think you'll find that this is a forum where serious questions about studying the Law of One material are treated with kindness, respect, and dignity... even if nobody has an answer for you.

Not only that, there are often answers too! Smile

The text of the conversations with Ra is already all available for free as downloadable books here at this site. The people of L/L Research are currently working on a project to clean up the old tapes and then make the audio material available for sale, perhaps starting this year.

I'm skeptical of how much more information will be added by hearing the accent. But I realize some other people are quite eager to give a listen.

There's already a separate discussion about that here if you'd like to learn more.

This forum is a really great place to express your curiosity, ask your questions, and share what you know or feel. I hope that you find it a comfortable conversation.

-----

Kristy, I haven't forgot about you! I've been a bit swamped & under the weather. I'm responding to what others have said, but I'm slower than I'd like at preparing new material. I hope to have some new conversation starters for you soon.


RE: The many 'accents' of Channelers - Ali Quadir - 01-26-2010

Hey East Sun, welcome here, I sincerely hope you find your answers.

When I had my tag'along entity with me and I got him to speak, he'd do it in an eastern European accent. He didn't speak often.. But it was so thick that even when he didn't speak he would do it with an accent. Cool It's been described as quite toothy as east European accents go. I think it wasn't a conscious choice by me or by him but simply a way for the brain to split the two incoming streams into separate streams. If you don't tag em they might get mixed up and hell, it's complicated enough juggling two input streams as it is isn't it?

This mechanism also occurs in multiple personality disorder. It doesn't happen all the time, but as a rule there is some recognizable difference between the alters. I've seen MPD's shift and the difference is sometimes very subtle, sometimes extremely pronounced. I think it's somehow hard wired into us. Perhaps the different self image associated with the voice causes slightly different brain pathways to be used resulting in accents as a side effect.

Perhaps Carla picked up Ra's vibe as an ancient scholar. Scholars might be associated with British accents in her frame of reference. So the brain applied this accent because it'd just make sense. Similar to how when we dream of things we also color in the unknowns.

It's one of those weird things.


RE: The many 'accents' of Channelers - Peregrinus - 01-26-2010

Welcome East Sun. Perhaps the accents come from past life incarnate experiences. We have several hundred to choose from.


RE: The many 'accents' of Channelers - East Sun - 01-26-2010

Thanks for your replies.
What I had asked about on the other forum was about terminology and one word specifically, not accent. Just have the books to go by. This one word is used in English speaking countries in western Europe, England especially.
It would not be used in the USA. That word is 'fortnight' meaning two weeks. I know there are many 'maybes' but I'm really curious to know how that came about. Before I reached that word I had a feeling that it seemed like an English person speaking but that word clinched it.
Any thoughts on this anyone?


RE: The many 'accents' of Channelers - Peregrinus - 01-26-2010

I am Canadian (came here when I was four so no accent from there), Welsh parents, so I use that term as well as many other UK particular words. As recently as yesterday I had someone ask me about my accent. It matters not where I go on earth, people always ask me the same thing. In western Canada, they think I'm from the east. In eastern Canada, they think I'm from Ireland. In Ireland, they think I'm from the U.S.A. In the USA, they always think I'm from England. In England... the list goes on and on. I'm always from somewhere else...

Specifically, if Carla even knows the term fortnight it could have been used by Ra. She could have simply read it in a book or had heard it or knew it from someone she knew. Although not commonly used, I would believe the term is well known in North America. They simply use whatever vocabulary is available in the current incarnate instrument, but as I mentioned before, this could be mixed with a previous incarnate experience's accent.

Please chime up those in the USA that know what "fortnight" means without having to look it up.


RE: The many 'accents' of Channelers - Questioner - 01-26-2010

Fortnight is not that uncommon a word for Americans. Anyway, the Ra contact is described as not using the instrument's own vocabulary, but Ra choosing words directly. This contrasts with Quo's use of communication through concepts, that Carla then puts into words.


RE: The many 'accents' of Channelers - βαθμιαίος - 01-27-2010

I agree that fortnight is not especially uncommon in American usage. My eleven-year-old daughter used it a fortnight or so ago. Smile

Ra speaking through Carla does have a little bit of a Kentucky twang, but not nearly as much as Carla does, on the tapes, when she awakens.


RE: The many 'accents' of Channelers - East Sun - 01-27-2010

Quote:='Peregrinus' pid='9865' dateline='1264559379']
[Quote] I am Canadian (came here when I was four so no accent from there), Welsh parents, so I use that term as well as many other UK particular words. As recently as yesterday I had someone ask me about my accent. It matters not where I go on earth, people always ask me the same thing. In western Canada, they think I'm from the east. In eastern Canada, they think I'm from Ireland. In Ireland, they think I'm from the U.S.A. In the USA, they always think I'm from England. In England... the list goes on and on. I'm always from somewhere else...

All good answers from different people, but 'maybes' and that's all we are going to get with a lot of things. Asking questions, for me, always leads to interesting answers and also frustrating ones as well.
I am from Europe and lived in many parts of the USA and never heard any American use that word. Canada is different, however. From communicating with people on other forums I've noticed that Canadians use a lot of English terminology--a lot more than in USA.
I identify with you about the accents. I have been asked if I was from, all kinds of places, from Sweeden, to Austrailia, Scotland, England, Ireland and parts of the USA. You're right that it depends on who is asking.
I'm very aware of terminology, so I'm curious about reasons for the way messages from Ra and others come through. Smile
Be well......


RE: The many 'accents' of Channelers - βαθμιαίος - 01-27-2010

There are words that Ra used that I'm guessing are as uncommon in British usage as they are here. For instance, chirurgeon, leitmotif, chary, athanor, honestation, tesseract, sigil, tau, demesne.

I think Ra chose the most precise term for the concept they were trying to convey rather than concern themselves with contemporary usage.


RE: The many 'accents' of Channelers - Questioner - 01-28-2010

My favorite unique Ra word is "speakingness." Although it's sometimes a challenge to parse, I do very much appreciate the intricate clarity of Ra's communications.


RE: The many 'accents' of Channelers - Peregrinus - 01-28-2010

I thought these terms were all common place. Just the other day I said to a friend "I was chary to go to the chirurgeon the other day since his demense had an honestation sigil on the door which is inconsistent with the leitmotif of my personal tesseract. Anyway, I decided yede, and it was very algid, so I asked if he could fire up the athanor. He rebuked wellaway, but acceded, and we talked about that new movie tau, which I though was rather splendiferous. After a corporeal exam, he prithee rede I would be required back in a fortnight."

BigSmile


RE: The many 'accents' of Channelers - East Sun - 01-28-2010

(01-27-2010, 10:27 PM)βαθμιαίος Wrote: There are words that Ra used that I'm guessing are as uncommon in British usage as they are here. For instance, chirurgeon, leitmotif, chary, athanor, honestation, tesseract, sigil, tau, demesne.

I think Ra chose the most precise term for the concept they were trying to convey rather than concern themselves with contemporary usage.

Hi, 'βαθμιαίος'
The reason I expected American English is because Ra was speaking through an American in the US and the questioner was also American.
Thanks for your well informed answers. ES


RE: The many 'accents' of Channelers - Questioner - 01-28-2010

(01-28-2010, 03:19 AM)Peregrinus Wrote: I thought these terms were all common place. Just the other day I said to a friend "I was chary to go to the chirurgeon the other day since his demense had an honestation sigil on the door which is inconsistent with the leitmotif of my personal tesseract. Anyway, I decided yede, and it was very algid, so I asked if he could fire up the athanor. He rebuked wellaway, but acceded, and we talked about that new movie tau, which I though was rather splendiferous. After a corporeal exam, he prithee rede I would be required back in a fortnight."

Even with that kind of plain speech, with your accent I imagine they thought you had come from somewhere else. Tongue


RE: The many 'accents' of Channelers - Ali Quadir - 01-28-2010

(01-28-2010, 02:18 PM)Questioner Wrote:
(01-28-2010, 03:19 AM)Peregrinus Wrote: I thought these terms were all common place. Just the other day I said to a friend "I was chary to go to the chirurgeon the other day since his demense had an honestation sigil on the door which is inconsistent with the leitmotif of my personal tesseract. Anyway, I decided yede, and it was very algid, so I asked if he could fire up the athanor. He rebuked wellaway, but acceded, and we talked about that new movie tau, which I though was rather splendiferous. After a corporeal exam, he prithee rede I would be required back in a fortnight."

Even with that kind of plain speech, with your accent I imagine they thought you had come from somewhere else. Tongue

Peregrinus seems a bit of an 'anarchronist' Smile I don't even know what most of those words mean! I'm with him all the way up to "Just the other day..." Huh


RE: The many 'accents' of Channelers - Questioner - 01-28-2010

Ali, I don't know if you noticed: Peregrinus was being silly by trying to include as many of the unusual words as possible from βαθμιαίος's list of unusual Ra vocabulary.

dictionary.com rocks!

chary: cautious, choosy, withholding, timid
chirurgeon: surgeon
demesne: estate, land, or region
honestation: adornment
sigil: sign (going outside of dictionary.com, I happen to know this is a magical symbol intended to represent all the words and concepts the magician wants to combine and access with a symbol)
leitmotif: theme that represents a person, situation, or idea that is repeatedly encountered or influential (I happen to know this from listening to Wagner's music)
tesseract: fourth dimensional version of a cube
yede: to go
algid: cold
athanor: a self-contained furnace that can maintain a constant heat
wellaway: with sorrow
accede: reach an agreement
prithee: polite request
reed: advice or plan
fortnight: two weeks

Therefore:

Peregrinus is so square that even if you see him in 4-D, he's still a cube from any point of view.
No matter how you sing about him he's no hepcat, it's squaresville all the way from the band whenever he shows up.
So this doctor dude has fancy hepcat symbols on the door to his country house. It made P wonder if he'd be out of place. Sho 'nuf, he gets there and he's like, man it's freezing in here can you get that heater going already? Doc says, sorry man, no go, but then he realizes he's gonna turn the square into an ice cube pretty soon so then he's like, my bad, here you go. Then they groove out to the hip philosophy in the cinema, you dig? Doc checks P out and says, hey dude, if it's not too much trouble I gotta see ya again in a couple of weeks. And being the straight-up guy he is, P says, the karma of that decision is yours but I will serve to honor your request by providing this corporeal entity for further investigations and Doc says, far out, does that mean you wrote it down in your calendar?