04-26-2019, 07:29 PM
(This post was last modified: 04-26-2019, 07:49 PM by Dekalb_Blues.)
~
![[Image: tenor.gif?itemid=6215225]](https://media1.tenor.com/images/dceeafb7ea0bdbf9f8e2c1974ec7973b/tenor.gif?itemid=6215225)
![[Image: tenor.gif?itemid=5594835]](https://media1.tenor.com/images/a185a46aa8974869eafca0c48a17f9e5/tenor.gif?itemid=5594835)
https://www.youtube.com/watch?v=xVUPxRC3ExU
How many, many things
They call to mind
These cherry-blossoms!
--- Basho
![[Image: tenor.gif?itemid=9866737]](https://media1.tenor.com/images/7ba7593d739068caeb57d1c839130548/tenor.gif?itemid=9866737)
Sakura, sakura
they fall in the dreams
of sleeping beauty
--- Issa
"Mono no aware (物の哀れ), literally 'the pathos of things', and also translated as 'an empathy toward things', or
'a sensitivity to ephemera', is a[font=sans-serif] Japanese [/font]term for the awareness of impermanence (無常 mujō), or transience of
things, and both a transient gentle sadness (or wistfulness) at their passing as well as a longer, deeper gentle
sadness about this state being the reality of life."
--- https://en.wikipedia.org/wiki/Mono_no_aware
"Melancholy is the pleasure of being sad."
https://quoteinvestigator.com/2015/01/29/melancholy/
"References to nature as an example of mono no aware can be seen frequently in literary and artistic works in Japan,
perhaps most notably regarding sakura (さくら), or cherry blossoms. Celebrated for their beauty as well as signifying the arrival
of Spring, the delicate cherry blossoms are only in bloom for about two weeks out of the year."
--- https://theculturetrip.com/asia/japan/ar...ermanence/
https://plato.stanford.edu/entries/japanese-aesthetics/
Fuubutsushi:
The things – feelings, scents, images – that evoke memories or anticipation for a particular season.
Yugen:
A profound, mysterious sense of the beauty of the universe… and the sad beauty of human suffering.
Boketto:
The act of gazing with-self-yet-empty-of-self into the middle-distance.
Contemplation naturally leading to meditation.
Shibui:
Having to do with an ineffably-great refinement underlying commonplace appearances.
Ukiyo:
"The floating world" -- which refers to living in the moment and being detached from all other bothers in life.
Yoroshiku onegai shimasu:
"Favorably, please." -- A useful phrase, often used to express an abstract yet genuine hope for good things to come.
It doesn’t even have to be a concrete idea either, and that’s the beauty of it! All the person knows when they tell you
this is that somehow you two are connected in some way, and that your relationship will hopefully be a mutually-happy
one.
--- http://www.ef.com/wwen/blog/language/14-more-japanese-words-with-no-english-translations/
https://www.theodysseyonline.com/11-beau...nese-words
![[Image: tenor.gif?itemid=11284120]](https://media1.tenor.com/images/6246397dcdcd24317ec810f383eb8313/tenor.gif?itemid=11284120)
fragile petal
the wind takes it
or leaves it
--- Tim Gardiner
Not the wind, not the petal; mind is moving.
--- after Wumen Huikai's Kōan 29: "Not the Wind, Not the Flag"
You only own what you can carry in your empty hand.
--- Zen saying
Coming empty-handed, going empty-handed, that is human.
When you are born, where do you come from?
When you die, where do you go?
Life is like a floating cloud which appears.
Death is like a floating cloud which disappears.
The floating cloud itself originally does not exist.
Life and death, coming and going, are also like that.
But there is one thing which always remains clear.
It is pure and clear, not depending on life and death.
Then what is the one pure and clear thing?
--- "The Human Route", in Seung Sahn, The Whole World is a Single Flower (1992)
"You must work hard to live in the present and, to finish, all the more. I do not advise the unfortunate excess of continual suffering."
--- Wumen Huikai, The Gateless Gate (ca. 13th c. C.E.)
![[Image: UPEQDGZWIU5A5DAHRYJVGVOUTA.gif]](https://www.washingtonpost.com/resizer/YO0_zIrcolO8HU89ctL-IrOKeRU=/800x0/arc-anglerfish-washpost-prod-washpost.s3.amazonaws.com/public/UPEQDGZWIU5A5DAHRYJVGVOUTA.gif)
Blossoms open up –
stop the presses, some good news
unfolds in D.C.!
— Melissa Romero Fortner
しょうがない --- Shoganai: It cannot be helped.
![[Image: tenor.gif?itemid=6215225]](https://media1.tenor.com/images/dceeafb7ea0bdbf9f8e2c1974ec7973b/tenor.gif?itemid=6215225)
![[Image: tenor.gif?itemid=5594835]](https://media1.tenor.com/images/a185a46aa8974869eafca0c48a17f9e5/tenor.gif?itemid=5594835)
https://www.youtube.com/watch?v=xVUPxRC3ExU
How many, many things
They call to mind
These cherry-blossoms!
--- Basho
![[Image: tenor.gif?itemid=9866737]](https://media1.tenor.com/images/7ba7593d739068caeb57d1c839130548/tenor.gif?itemid=9866737)
Sakura, sakura
they fall in the dreams
of sleeping beauty
--- Issa
"Mono no aware (物の哀れ), literally 'the pathos of things', and also translated as 'an empathy toward things', or
'a sensitivity to ephemera', is a[font=sans-serif] Japanese [/font]term for the awareness of impermanence (無常 mujō), or transience of
things, and both a transient gentle sadness (or wistfulness) at their passing as well as a longer, deeper gentle
sadness about this state being the reality of life."
--- https://en.wikipedia.org/wiki/Mono_no_aware
"Melancholy is the pleasure of being sad."
https://quoteinvestigator.com/2015/01/29/melancholy/
"References to nature as an example of mono no aware can be seen frequently in literary and artistic works in Japan,
perhaps most notably regarding sakura (さくら), or cherry blossoms. Celebrated for their beauty as well as signifying the arrival
of Spring, the delicate cherry blossoms are only in bloom for about two weeks out of the year."
--- https://theculturetrip.com/asia/japan/ar...ermanence/
https://plato.stanford.edu/entries/japanese-aesthetics/
Fuubutsushi:
The things – feelings, scents, images – that evoke memories or anticipation for a particular season.
Yugen:
A profound, mysterious sense of the beauty of the universe… and the sad beauty of human suffering.
Boketto:
The act of gazing with-self-yet-empty-of-self into the middle-distance.
Contemplation naturally leading to meditation.
Shibui:
Having to do with an ineffably-great refinement underlying commonplace appearances.
Ukiyo:
"The floating world" -- which refers to living in the moment and being detached from all other bothers in life.
Yoroshiku onegai shimasu:
"Favorably, please." -- A useful phrase, often used to express an abstract yet genuine hope for good things to come.
It doesn’t even have to be a concrete idea either, and that’s the beauty of it! All the person knows when they tell you
this is that somehow you two are connected in some way, and that your relationship will hopefully be a mutually-happy
one.
--- http://www.ef.com/wwen/blog/language/14-more-japanese-words-with-no-english-translations/
https://www.theodysseyonline.com/11-beau...nese-words
![[Image: tenor.gif?itemid=11284120]](https://media1.tenor.com/images/6246397dcdcd24317ec810f383eb8313/tenor.gif?itemid=11284120)
fragile petal
the wind takes it
or leaves it
--- Tim Gardiner
Not the wind, not the petal; mind is moving.
--- after Wumen Huikai's Kōan 29: "Not the Wind, Not the Flag"
You only own what you can carry in your empty hand.
--- Zen saying
Coming empty-handed, going empty-handed, that is human.
When you are born, where do you come from?
When you die, where do you go?
Life is like a floating cloud which appears.
Death is like a floating cloud which disappears.
The floating cloud itself originally does not exist.
Life and death, coming and going, are also like that.
But there is one thing which always remains clear.
It is pure and clear, not depending on life and death.
Then what is the one pure and clear thing?
--- "The Human Route", in Seung Sahn, The Whole World is a Single Flower (1992)
"You must work hard to live in the present and, to finish, all the more. I do not advise the unfortunate excess of continual suffering."
--- Wumen Huikai, The Gateless Gate (ca. 13th c. C.E.)
![[Image: UPEQDGZWIU5A5DAHRYJVGVOUTA.gif]](https://www.washingtonpost.com/resizer/YO0_zIrcolO8HU89ctL-IrOKeRU=/800x0/arc-anglerfish-washpost-prod-washpost.s3.amazonaws.com/public/UPEQDGZWIU5A5DAHRYJVGVOUTA.gif)
Blossoms open up –
stop the presses, some good news
unfolds in D.C.!
— Melissa Romero Fortner
しょうがない --- Shoganai: It cannot be helped.